Reflexivpronomen คืออะไร
คือสรรพนามที่แสดงให้เห็นว่าคำกริยานั้นมีผลกระทบ หรือย้อนกลับมาหาผู้กระทำ หรือตัวเอง
ซึ่งในภาษาเยอรมันจะมีคำกริยาบางตัวที่จำเป็นจะต้องใช้กับ Reflexivpronomen เท่านั้น
ตำแหน่งของ Reflexivpronomen
เมื่อกริยาในประโยคนั้นจำเป็นต้องใช้ Reflexivpronomen
ใน Hauptsatz Reflexivpronomen จะอยู่ด้านหลังของ Verb เสมอ
เช่น (sich) interessieren สนใจ
Ich | interessiere | mich. |
Subjekt | Verb | Reflexivpron. |
, weil | ich | mich | dafür interessiere |
Konj. | Subjekt | Reflexivpronon. | Verb |
Reflexivpronomen จะมีรูปเฉพาะตามคำสรรพนามนั้นๆดังนี้
Pronomen | Reflexivpron. |
ich | mich |
du | dich |
er/sie/es | sich |
Nomen im Plural (z.B. Männer) | |
Sie(Höflichkeitsform)/sie | |
wir | uns |
ihr | euch |
จะรู้ได่อย่างไรว่าคำกริยานั้นต้องใช้ Reflexivpronomen
โดยปกติแล้วเมื่อเราค้นหาคำกริยา และมีการเขียนว่ากำกับว่า sich Verben อยู่คำกริยาที่ใช้ Reflexivpronomen
sich waschen | ล้าง, ทำความสะอาด (ตัว) |
sich duschen | อาบน้ำ |
sich rasieren | โกนหนวด |
sich interessieren | สนใจ |
sich ausziehen | ถอดเสื้อผ้า |
sich anziehen | ใส่เสื้อผ้า |
sich baden | อาบน้ำ(ในอ่าง) |
sich befinden | ตั้งอยู่ที่, จัดขึ้น |
sich beschweren (über) | ร้องเรียน, บ่น |
sich freuen (über) | ดีใจ |
sich freuen (auf) | ตั้งหน้าตั้งตารอ |
sich fühlen | รู้สึก |
sich informieren | รับข่าวสาร, ข้อมูล |
sich kämmen | หวีผม |
sich legen | นอน |
sich setzen | นั่ง |
sich treffen | พบกัน |
sich verletzen | บาดเจ็บ |
sich verabschieden | บอกลา |
sich vorstellen | แนะนำตัว |
สิ่งสำคัญ
เราจะใช้ Reflexivpronomen กับคำกริยาข้างต้นนั้น เมื่อพูดถึงว่าสิ่งนั้นกระทบต่อเราเอง
เช่น Ich möchte mich vorstellen.
ฉันอยากแนะนำตัวเอง
เมื่อไหร่ก็ตามที่ผลกระทบผู้อื่น จะไม่ใช้ Reflexivpronomen
เช่น Ich möchte meine Freundin vorstellen.
ฉันอยากแนะนำเพื่อนของฉัน (ให้รู้จัก)
เห็นได้ว่าไม่มีการใช้ Reflexivpronomen เพราะเป็นการแนะนำเพื่อน ไม่ใช่ตนเอง
สิ่งสำคัญ
Ich kämme mich.
ฉันหวีผมตัวเอง
Ich kämme meine Tochter.
ฉันหวีผมให้ลูกสาว ไม่ใช้ Reflexivpronomen