แตะที่ไอคอนเพื่อดูเมนูเพิ่มเติม

innerhalb einer Woche... ภายใน 1 สัปดาห์

innerhalb + Genetiv

Adverb innerhalb นั้นเป็น หนึ่งใน temporal Adverbien หรือที่ใช้ในการบ่งชี้ช่วงเวลา
innerhalb มีกฏการใช้คือ ต้องใช้คู่กับ Genetiv (คำนามบอกช่วงเวลาต่างๆ) เสมอ
innerhalb + Genetiv มีความหมายว่า "ภายในระยะช่วงเวลานั้น"

innerhalb + Genetiv

ตัวอย่าง
Innerhalb nächster Woche soll ich meine Eltern besuchen.
ฉันควรไปเยี่ยมพ่อแม่ของฉัน"ภายในสัปดาห์นี้"
ฉันทั้ง 7 วันในสัปดาห์ จะไปเยี่ยมวันไหนก็ได้ แต่ต้องเป็นกรอบเวลา "ภายในสัปดาห์นี้" เท่านั้น
Am Montag habe ich Nina einen Brief geschickt, sie soll innerhalb des Freitags bekommen.
เมื่อวันจันทร์ฉันส่งจดหมายไปให้นีน่า เธอน่าจะได้รับ"ภายในวันศุกร์นี้"
เป็นการบ่งชี้กรอบระยะเวลา ว่าเป็น ภายในระยะช่วงเวลานี้เท่านั้น

innerhalb + Genetiv

ตัวอย่าง
Innerhalb nächstes Jahres werde ich nach Thailand fliegen.
ภายในปีหน้า ฉันจะบินกลับประเทศไทย
ภายในระยะเวลา อาจจะนับจากตอนที่ได้พูด ไม่สำคัญว่าจะเป็นระยะเวลานาน 3 เดือน หรือ 6 เดือน "แต่ภายในช่วงระยะเวลานี้ไปจนถึงปีหน้านั้น" ตั้งใจว่าจะบินกลับประเทศไทย
Ich muss innerhalb dieser 4 Wochen die B1-Prüfung bestehen.
ฉันต้องสอบ B1 ให้ผ่านภายในระยะเวลา 4 สัปดาห์นี้

außerhalb + Genetiv

ก็เป็นหนึ่งใน temporal Adverbien เหมือน innerhalb
และมีกฏการใช้ที่เหมือนกันคือ ต้องใช้คู่กับ Genetiv เสมอ

❗แต่ว่า außerhalb นั้น มีความหมายตรงกันข้ามกับ innerhalb
außerhalb มีความหมายว่า "นอกจาก"
ถ้าหากยังไม่สามารถเข้าใจได้ ลองดูตัวอย่างในหน้าถัดไปพร้อมๆกัน

außerhalb + Genetiv

Wann hast du Zeit?
เธอมีเวลาตอนไหน
Außerhalb nächster Woche habe ich Zeit.
"นอกเหนือจากช่วงเวลาสัปดาห์หน้า" ฉันมีเวลา
หรือกล่าวได้อีกอย่างคือ ฉันมีเวลาตลอด ยกเว้นแค่ในช่วงระยะเวลาสัปดาห์หน้าเท่านั้นที่จะไม่มีเวลา
Ich kann dir immer helfen, außerhalb nächstes Monats.
ฉันสามารถช่วยเธอได้เสมอ ยกเว้นในช่วงระยะเวลาเดือนหน้า
(แต่เดือนนี้ และเดือนถัดไปสามารถช่วยได้)

innerhalb außerhalb